咱说得明白点,这个节目的形式会像纪录片那样吗?
Just to be clear, will the show's format be like that of a documentary?
请说得明白些。
请把你的意思说得更清楚一点—我还不明白。
Could you explain yourself a little more—I didn't understand.
我已经把我的意思说得明明白白。
尽量把过程说得越简单越好,不然他们不会明白的。
Keep the process as simple as possible or else they just won't understand.
我的意思是,你说得对,明白么?
说得更明白些,为什么某些生物体能发挥很好的动态适应性,另一些却不能呢?
More precisely, why would the dynamics of adaptation work for some organisms but not others?
让我说得更明白一些:Web应用程序很棒,我很喜欢它们。
Let me be clear: web apps are great and I'm in love with them.
我尝试说得清楚一点来使别人明白我的意思。
你说得这么详细,他们好像仍不明白。
我明白了。现在从各方面看那都说得通。
这话说得太对了!这种明明白白的事实很少有人能够接受。
How true this is! It's a blunt fact few would wish to acknowledge.
她法语说得不太好,但能让人明白。
She doesn't speak French well, but she can make herself understood.
还要我说得多明白?
我说得又慢又清楚好让自己被听明白。
I spoke clearly and slowly to make myself heard and understood.
乔治说得很明白他要什么。
我会说得慢些,以便你能明白我的意思。
他说得很慢以便能让人听明白。
谁能比这个说得更明白?
他说得很明白,他希望球队中有有更多的人可以起到领导作用。
He's made it clear he's looking for more leaders all over the team.
我也说得很明白:违心的话,我是不会讲的。
But I made it very clear: I would not say anything against my conscience.
是我说得不够明白?
我不明白你的意思。你能说得再详细一点吗?
I don't see what you mean. Could we have some more details, please?
我不明白你刚才说得是什么意思。
我没有明白您的意思,您能说得详细点吗?
I don't get what you are talking about. Can you describe in detail?
我没有明白您的意思,您能说得详细点吗?
I don't get what you are talking about. Can you describe in detail?
应用推荐