-
她有语言天赋。
She has a facility for languages.
《牛津词典》
-
她有语言天才。
She has a real feel for languages.
《牛津词典》
-
她的语言不怎么文雅。
Her language was not very ladylike.
《牛津词典》
-
我慢慢开始掌握这种语言。
I'm slowly getting to grips with the language.
《牛津词典》
-
他会说三种语言。
He can speak three languages.
《牛津词典》
-
语言的选择全然不同。
The choice of language is altogether different.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
他有天生的语言才能。
He had an inborn talent for languages.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
每种语言都有不同的元音系统。
Each language has a different vowel system.
《牛津词典》
-
语言的主要中心在左半脑。
The major centre for language is in the left side of the brain.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
在印度有15种官方语言。
In India, there are fifteen official languages.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
她曾是一名英语语言专家。
She was a master of the English language.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
这些语言存在结构上的区别。
The languages are structurally different.
《牛津词典》
-
肢体语言也可以被用来吸引异性。
Body language can also be used to attract members of the opposite sex.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
语言诠释是阅读行为的全部意义。
Language interpretation is the whole point of the act of reading.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
在语言考试中,女生通常得高分。
Girls usually score highly in language exams.
《牛津词典》
-
语言从来就不是我的强项。
Languages were never my forte.
《牛津词典》
-
阅读在语言学习中至关重要。
Reading is of vital importance in language learning.
《牛津词典》
-
我想学习一门新的语言。
I'd like to learn a new language.
《牛津词典》
-
英语在你们国家是官方语言吗?
Is English an official language in your country?
《牛津词典》
-
单词是语言结构的基本单位。
Single words are the building blocks of language.
《牛津词典》
-
他通晓这种语言,所以逗留期间过得很惬意。
His familiarity with the language helped him enjoy his stay.
《牛津词典》
-
那些合同是用复杂难懂的语言写的。
The contracts are written in obscure language.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
你读这种语言应该不会有问题。
You should have no problem with reading this language.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
露西教作为第二语言的英语。
Lucy teaches English as a second language.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
他语言之丰富很少有作家能望其项背。
Few writers approach his richness of language.
《牛津词典》
-
英语是日耳曼语系中的一种语言。
English is a member of the Germanic group of languages.
《牛津词典》
-
这个国家的官方语言为西班牙语。
The country's official language is Spanish.
《牛津词典》
-
词典编纂者的工作就是对语言加以描述。
A lexicographer's job is to describe the language.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
这部书的副标题是“新时代的新语言”。
The book is subtitled 'New language for new times'.
《牛津词典》
-
重新起草这个报告,删除带有性别特点的语言。
The report was redrafted to remove gender-specific language.
《牛津词典》