第一章,由流丽、幽默,生动等特点对小说语言进行论述。
The first chapter discuss the language of novels, that is smooth, humor and vivid.
幽默语言生动形象,富含文化,这也正是英语幽默翻译的难点。
The language of humors is vivid, colorful and rich so it is difficult to translate.
幽默语言生动形象,富含文化,这也正是英语幽默翻译的难点。
The language of humors is vivid, colorful and rich so it is difficult to translate.
应用推荐