我并不完全明白它的语法结构。
从句子的语法结构看就知道了。
It's right there in the grammatical construction of the sentence.
语序是汉语重要的语法结构之一。
研究英语语法结构也很重要。
您可以嵌入这些语法结构。
做这一步时,可以先不用顾及语法结构。
In this step you should not worry about grammatical structure.
我不太明白它的语法结构。
注意:这三个连词使用不同的语法结构。
这是现在时中采用的哪一种语法结构?。
标签的语法结构如下…
从句子的语法结构上讲,这两个词语非常重要。
In the grammatical construction of that sentence, these two words are very important.
该语法结构能够激发工具,purecovweb . pl是。
古代汉语是尤其简洁的,没有动词语态和其他的复杂语法结构。
Ancient Chinese was extremely succinct, having no verb tense or other complex grammatical construction.
它们突破了正常的语法结构规则,在特定语境中产生积极的表达效果。
They have broken the regular grammar rules, and have an active effect in special contexts.
在命令中,这里写的是csh {}语法结构,前缀.*daily.......
In the command, which is written here in csh {} syntax, the prefix .*daily.......
在命令中,这里写的是csh {}语法结构,前缀.*daily.......
In the command, which is written here in csh {} syntax, the prefix .*daily.......
应用推荐