计算机在处理信息方面效率极高。
我们的销售信息是用计算机处理的。
这些计算机之间的一个主要差异涉及其储存信息的方式。
One major difference between these computers concerns the way in which they store information.
国家癌症研究所现在拥有一套能快速提供信息的计算机化系统。
The National Cancer Institute now has a computerized system that can quickly provide information.
我们应该在计算机上调查他的信息。
计算机通常可以很容易地为你确定信息的日期。
这台计算机编程时已设计在信息删除前提醒用户。
The computer is programmed to warn users before information is deleted.
现代计算机能迅速处理大量的信息资料。
Modern computers can organize large amounts of data very quickly.
新的计算机系统是对破旧的保存信息的方法的一种改进。
The new computer system was an improvement over the rinky-dink way of saving information.
我的课外活动是信息通信俱乐部, 是关于计算机技能的。
它包含域帐户、组和计算机信息。
It contains domain account, group, and computer information.
我需要一些关于计算机的信息。
“这里涉及的是从计算机向外发送信息”她说:“用这个条例来起诉确实很有新意,但是原则上说不太通。”
"Here it is the flow of information away from the computer," she said. "it's a very creative, aggressive use of the statute."
他们之间的信息将通过计算机系统进行联接,从而引导拦截机。
Their information would be linked up by computer systems that could guide the interceptors.
在普通的计算机中,数字信息的比特不是1就是0。
In a normal computer, bits of digital information are either 0 or 1.
计算机、软件和通信构成中国信息产业的三个重要方面。
Computers, software and telecommunications are the three major parts of China's information industry.
计算机和因特网让她更容易接触信息。
Computers and the Internet made information handling much easier for her.
信息从一端输入,计算机基于输入的数据作出决定。
Information goes in one end and, based on the data, the computer makes a decision.
最重要的是,无所不在的计算机将有助于克服信息超载的问题。
Most important, ubiquitous computers will help overcome the problem of information overload.
计算机完全依赖于它所收到的信息。
不要在你的计算机信息安全问题上犯同样的错误。
LanMonitor:显示计算机上每块网卡的信息。
Lan Monitor: Displays information about every network adapter on your computer.
它告诉你一台计算机如何从另一台计算机获取信息。
It tells you how to get information from one computer to another.
这是来自《计算机世界》的关于如何避免网络欺诈的一点更多的信息。
Here's a little more information from ComputerWorld, about how to avoid a phishing scam.
两台计算机进行信息交换,首先他们要达成协议。
Before two computers can exchange information, they have to agree to talk to one another.
尽管所有三家花店都采用计算机管理,但是每一家都使用不同的系统来存储信息。
Although all three garden centers are computerized, each USES a different system to store information.
在随机存取存储器中,计算机能够直接找到你想要的信息。
In random access storage, the computer can go directly to the information you want.
在随机存取存储器中,计算机能够直接找到你想要的信息。
In random access storage, the computer can go directly to the information you want.
应用推荐