特雷西说这个小木屋里闹鬼。
“啊,”埃尔西说,“我没有理由哭吗?”
“这是最后一片叶子,”约翰西说。
你需要用他们来跳舞。露西说。
“我有个儿子,”格雷西说。
黄西说这是他职业和人生的转折点。
Wong said it was a turning point of his career and his life.
“我觉得是水龙头”黛西说。
“对不起,爸爸。”珀西说。
你这样对南西说她的男朋友真是糟糕。
That was a really nasty thing you said to Nancy about her boyfriend.
黛西说:“所以这是你最后的旅程吗?”
基哈西说,她没有儿子,她丈夫也老了。
露西说她看见我做家务了。
凯西说过会帮忙的,但她对我们食言了。
“这是我打电话的第二个理由,”格雷西说。
“我想,我们很快就会知道的,”肖内西说。
尽管如此,佩洛西说她将继续执行这个时间表。
“我一直像个不乖的孩子,苏迪,”约翰西说。
“我却一贯认为,诗是爱情的食粮,”达西说。
"I have been used to consider poetry as the food of love," said Darcy.
瑞德:晚上好,今天好天气,碧西说你正想…·
晚安,尼克。黛西说。
“没有,妈妈,”露西说。“我忘了带钱!”
那位女士求问凯西说:“你是怎么挺过来的?”
主题是如何打败这个这些天东说西说的家伙。
The topic is how to defeat the guy who are saying shit these days.
凯西说:“我希望这将能教会他们永不放弃。”
“谦逊是我在这里学到的重要一课,”赫西说。
“我却一贯认为,诗是爱情的食粮,”达西说。
I have been used to consider poetry as the food of love, 'said Darcy.
“没有多少,”露西说。“我没有花掉所有的钱。”
“哦,天啊!”多萝西说,“我们晚饭吃什么啊?”
Oh dear! ' said Dorothy. 'What are we going to eat for dinner?
“请带我去堪萨斯吧。”多萝西说。可是猴王摇了摇头。
"Please take me to Kansas," said Dorothy. But the Monkey King shook his head.
“请带我去堪萨斯吧。”多萝西说。可是猴王摇了摇头。
"Please take me to Kansas," said Dorothy. But the Monkey King shook his head.
应用推荐