-
翠西,我觉得整件事有些讽刺,老实说,挺滑稽的。
I thought it was satire, Trish. To be honest, it's pretty funny.
youdao
-
我觉得你倒挺怪的,一口一个‘翠西’。
You know what's weird? You keep saying 'Trish.'
youdao
-
翠西,你做了什么事?
Tracy, what did you do?
youdao
-
朗恩和翠西跟小贩谈话。
Ron and Trish talk to the vendor.
youdao
-
翠西:跟我想的一样。跟你的设计完全相同。
Trish: Just as I thought. It's exactly like your design.
youdao
-
翠西:你这么说我真是感激。谢谢你了。
Tracy: : I appreciate that. Thank you.
youdao
-
翠西:你借给我自行车的时候,它看上去是全新的,不管怎样,也差不多是全新的。
Tracy: : When you lent me the bike it looked brand-new, almost, anyway.
youdao
-
翠西:不,我不是在开玩笑。
Tracy: no, I'm not kidding.
youdao
-
翠西是什么样的人她既聪明又认真工作。
What kind of person is Tracy She is smart and hard-working.
youdao
-
“我不想面包;我想你,”翠西说了噘嘴。
I don't want bread; I want you, "Tracey said with a pout."
youdao
-
“我不想面包;我想你,”翠西说了噘嘴。
I don't want bread; I want you, "Tracey said with a pout."
youdao