吉米是收养的,因此和贝丝无血缘关系。
有共同的有血缘关系的一群人的。
有共同的有血缘关系的一群人的信仰。
一群由血缘或者婚姻联系在一起的人。
我叔叔是我血缘最近的亲戚。
我们没有血缘关系,但我们可以有别的。
可我们没有任何血缘关系。
其核心便是以父系血缘群体利益为重。
Its core is to put patrilineal consanguine group benefit first.
因为亲属并不仅限于血缘。
您或是您的血缘亲戚曾患有库贾氏病吗?
Have any of your blood relatives ever had Creutzfeldt-Jakob disease?
我可以做,因为血缘关系我的家人什么。
I can do anything for my family members because of the blood relationship.
她们是女儿、母亲和外祖母的血缘关系。
They are kin to one another like the relationship between daughter, mother and maternal grandmother.
家是以血缘关系为基础的社会最小的单位。
Family is the smallest unit of the society based on blood relationship.
他们两人虽没有血缘关系,但却亲如胶漆。
There is no kinship between them, but they two are very close.
大部分村民是同一血缘。
社会教育包括“血缘教育”与“环境教育”。
Social education embodies "the blood-relationship education" and "environmental education".
家庭是由有血缘或婚姻关系的一群人组成的。
A family is made up of a group of people related by blood or marriage.
我的父母亲因血缘、婚姻、和父母的身份而结合在一起。
在《母亲》中这种血缘纽带抗衡官方权威的情节再次出现。
Once again, in " Mother, " blood ties go up against the state.
本研究对血缘性的宗族保障状况进行了分析。
家庭是由有血缘或婚姻关系的一群人组成的。
She is, indeed, a member of the gens, but not related by blood.
由于我是养母,我看不到家庭里的血缘关系。
And because I'm an adoptive mother, I don't see blood as family.
惟一要谈的是爱、血缘和家庭……一切关于你。
The only thing that matter is love, blood, family...... you.
她们是那么不同,却又有着不可思议的血缘联系。
The girls were very different, but they had an incredible bond.
为什么我会觉得和这个意大利人有血缘关系呢?
人类最早的家庭形式应是群婚家庭而非血缘家庭。
Communal marriage is the first form of human family instead of consanguineous family.
人类最早的家庭形式应是群婚家庭而非血缘家庭。
Communal marriage is the first form of human family instead of consanguineous family.
应用推荐