大量的教训已十分清楚地告诫人们:远离那些愚蠢蛊惑和语义双关。
The broad lessons are clear: steer away from the silly and the double-entendre.
嘿,这个蛊惑者真是个小丑。
我能感受到你在蛊惑我的心智。
被你的眼睛蛊惑,你那灵魂之窗。
你得撕破老年的蛊惑人心的网。
那商人蛊惑他买了一辆更昂贵的汽车。
结果,最终马戎并没有受三太太的蛊惑。
这是很蛊惑而神秘。
她是我的未婚妻,所以你没有机会受到她的蛊惑。
不过我倒是希望,你们不要太受这种论调的蛊惑。
But I hope that you will not pay much attention to such talk.
水门事件败露年间,我们都听到过蛊惑人心的大谎言。
很不幸,言谈却是廉价与蛊惑性的声称,违背了真相。
Unfortunately, words and talk are too often cheap and deceptive claims that violate truth.
是的,这是一个情绪化的问题,很容易被蛊惑人心者利用。
And, yes, this is an emotional question, and one that lends itself to demagoguery.
就像新法规刚出台经常发生的情况一样,所有的细节都是蛊惑人心的。
As is so often the case with new rules, the details are devilish.
他还说道:“蛊惑人心是卡扎菲的最后一搏,不过这一招也快招架不住了。”
"Propaganda is Qaddafi's last weapon," he adds, "but even that is almost gone."
这一法案往好处说顶多是毫无意义的装腔作势,往最坏处看是危险的蛊惑人心。
The bill is at best pointless posturing and at worst dangerous demagoguery.
这一法案往好处说顶多是毫无意义的装腔作势,往最坏处看是危险的蛊惑人心。
The bill is at best pointless posturing and at worst dangerous demagoguery.
应用推荐