虽然实质性分歧仍然存在,但会议也取得了一些积极进展。
Despite substantive differences that still exist, some positive progress has been made in the meeting.
他的工作和他工作的地方虽然人烟稀少,但是仍然存在。
His work and his workplace, in spite of encroaching population, are still there.
虽然内容窗格仍然存在,但您几乎不必直接使用它。
While the content pane still exists, you almost never need to work with it directly.
昆明市另外三家山寨苹果店虽然没有苹果授权,但仍然继续存在。
Three other counterfeit Apple stores that operate without Apple's authorization remain in Kunming.
虽然有这些救市行为,两个弱点仍然存在。
虽然美国是个富裕的国家,但全国仍然存在着贫穷和严重的收入差别问题。
Despite its national wealth, poverty and serious income difference exist throughout the us.
虽然航空公司的销售受到了影响,但Brett认为变化的机会仍然存在。
Revenues have been hit but there are opportunities for change among airlines, he said.
虽然这是现代社会,这种古老礼节仍然依然存在。
Although this is modern society, this kind of ancient etiquette still remains.
打击罪犯今天,虽然我们生活在一个和平的社会,仍然存在着罪行。
Today, although we live in a peaceful society, there still exist crimes.
虽然永辉等本土超市具有以上几种竞争优势,但是仍然存在有不足之处。
Although there are some competitive advantages about local supermarket, there is disadvantages also.
虽然永辉等本土超市具有以上几种竞争优势,但是仍然存在有不足之处。
Although there are some competitive advantages about local supermarket, there is disadvantages also.
应用推荐