虽然不像以前那么快,但是更加安全了。
能源虽然不像2008年一样急剧昂贵,但也不再便宜。
Energy, though not as frighteningly expensive as in 2008, is also no longer cheap.
热能虽然不像动能那样明显,但它却存在于许多物体之中。(让步状语)。
Heat energy that is not so obvious as kinetic energy exists in many things.
虽然我现在不像那样了,但是我也没有什么特别的感受。
I'm not really like that anymore, but I don't feel neutral about it.
虽然看上去不像,世界人口增长确实在减慢。
Odd though it seems, however, the growth in the world’s population is actually slowing.
虽然他不像曾经那么浪漫,但我还是很在乎他,因为我知道生活还是实实在在的好。
Although he was not so romantic, but I still care about him, because I know life is real good.
虽然他们是兄弟,但他们看起来一点都不像。
Though they are brothers, they don't look like each other at all.
虽然清醒梦的情节可能不像电影中那么戏剧化,但其过程是相似的。
While the plot of a lucid may not be as dramatic, the process is similar.
工作虽然有趣,却不像他的银幕外的生活那样让人耗尽心力。
Though the work was interesting, it was not as taxing as his off-screen life.
工作虽然有趣,却不像他的银幕外的生活那样让人耗尽心力。
Though the work was interesting, it was not as taxing as his off-screen life.
应用推荐