好了,我对巴勒莫也自有想象。
连阿拉莫也不像往常那样气定神闲。
也许什莫也没发生过,谁知道呢?
莫吾知也夫!
莫莉:你这样想也对。
我看看菲尔莫,于是他也大笑开了。
不到一星期前,马勒莫城也成立了反敲诈勒索联盟协会。
Less than a week earlier the city got its first anti-racketeering association.
更奇怪的是,莫莱森对自己也仅仅止于熟悉的感觉。
More extraordinary still, a sense of familiarity was all his own face elicited in him.
阿布拉莫夫的低调也折射出了他安静的特点。
Abramov's low profile also reflects his quiet, academic personality.
凯特·莫斯比:哦,他也数了你的。
莫莉:我从报纸上知道的你。人家说哪怕是违背母亲的意愿,为了获得胜利,你也会不惜使用一切手段。
Molly: I read about you in the paper. They said they will do anything to win, even if your once met your mother's soul.
内莫伊·迪亚人把财富看得很重,因而也会穿炫耀财富的服饰。
Neimoidians place great value on wealth, and dress to display their riches accordingly.
莫莉:我也曾是个电视迷,但那对我的眼睛不好。
Molly: I used to be a TV junkie, but that was bad for my eyes.
杰弗里和莫里斯也知道。
莫莉:或者你也可以更积极地利用你现有的空闲时间,做点有意义的事,学习进修。
Molly: or you can use your free time more productively by studying.
在这问题上我竟一筹莫展,似乎也太无能了。
莫丽,如果没有苹果汁,你也不要发脾气。
他翻唱了比尔, 莫诺的一首歌,当时比尔也在场。
He performed his own version of a song by Bill Monroe, who was present.
莫里斯相信他自己有一天也会制造出一辆属于自己的汽车。
Morris believed that one day he would create a vehicle that belongs to them.
莫里斯相信他自己有一天也会制造出一辆属于自己的汽车。
Morris believed that one day he would create a vehicle that belongs to them.
应用推荐