过去很多年里苹果II一直是全美学校的主要电脑。
For years the Apple II had been the workhorse in schools across America.
最近,你又可以把另一款添加到清单中:苹果平板电脑。
我的苹果平板电脑出毛病了,是吧?
他草创了第一代个人电脑公司——苹果公司。
He helped create Apple, the first serious personal computer company.
他们可以获得一台苹果电脑作为入会馈赠。
They'd receive an Apple computer as part of their membership perks.
但是,苹果电脑的先期成本更高。
苹果公司也免费回收其旧电脑。
Apple Inc. has a free recycling program for its old computers.
我十分确定我再也不会碰传统的鼠标了,至少在我用苹果的电脑的时候。
I'm pretty certain I will never own a traditional mouse again, at least when I use an Apple computer.
他对电脑、文化、自然、苹果都产生了巨大的影响。
He's making an immense impact on computers, on culture, and, naturally, on Apple.
金融分析家们说,苹果发布平板电脑的日子越来越近了。
Financial analysts have said that the launch of a tablet-like device from Apple was imminent.
bashful即为苹果公司研制“真正”平板电脑的开始。
Bashful was the start of Apple's research into 'true' tablet computers.
该网站还说这台测试机是由台湾的广达电脑(Quanta Computer)为苹果制造的。
The site reports the test mule was made for Apple by Quanta Computer.
这是另一个非常漂亮的概念,albeit并不是源于苹果电脑本身,它只是应用了OLED的旋转屏幕。
This is another cool concept, albeit not from Apple itself but using OLED flexible screens.
苹果推出第一代Macintosh电脑(亦称麦金塔、Mac、苹果机)。
苹果电脑商店:苹果软件尽量做到完美。
这是所有人的电脑:是为之奋斗多年的理想的苹果电脑。
It's the computer for everyone: an idea Apple has been working toward for years.
苹果电脑一直以它的免疫电脑病毒和流氓软件而自傲。
Apple has long boasted of the Mac's immunity to viruses and malware.
“我们从事麦金塔电脑相关开发的人员比苹果还多,”盖茨说。
"We had more people working on the Mac than he did," Gates said.
“苹果在个人电脑业务上被微软甩在一边,”马库拉说。
"Apple has been sidelined by Microsoft in the PC business," Markkula said.
购买苹果电脑设备,其实你购买的是进入苹果的世界。
Buy an Apple device, and you're buying into Apple's world view.
在这个意义上,苹果的平板电脑算是第一次真正棋逢对手。
In that sense, Apple's tablet just met its first real competitor.
苹果说它承诺苹果电脑的未来。
在比苹果的平板电脑更复杂的产品出现之前,他们只是占据了这个位置。
They're placeholders until more sophisticated counterparts to Apple's tablet are ready.
无论如何,苹果需要扩展它的笔记本电脑产品线了。
苹果电脑本身就是这样的一个例子。
苹果电脑本身就是这样的一个例子。
应用推荐