这并不是说英国石油公司必然就是唯一的危险。
This is not to say that BP is necessarily uniquely dangerous.
英国石油公司采取了哪些措施来清理石油泄漏?
眼下,英国石油公司继续受罚。
英国石油公司同时表示,以这样的深度,并不一定能够保证成功。
BP also said there was no guarantee of success at such a depth.
然而,这些与英国石油公司会破产的说法是毫不相关的。
However, Suggestions that BP could go bust are wide of the mark.
英国石油公司(BP)的股价在交易日的第一个小时内就下跌了近3%。
BP (BP) 's stock was down nearly 3% in the first hour of trading.
展望这一前景,有些人认为,英国石油公司能够成为一个收购目标。
Looking at this prospect, some suggest that BP could become a takeover target.
早些时候,英国石油公司表示,星期二开始的所谓“静态封井”取得成功。
Earlier, oil company BP said the so-called "static kill" operation initiated Tuesday has been successful.
英国石油公司宣布,目前没有石油从海底泄露。
There is currently no oil flowing into the sea from the well, BP said.
壳牌和英国石油都在裁员。
他同时也延续了对英国石油公司的不满的语气。
英国石油公司说,压力测试耗时六至48小时。
The pressure tests could take between six and 48 hours, BP said.
英国石油公司高级副总裁肯特·威尔斯说,他为取得的进展感到高兴。
Early Sunday, BP senior vice President Kent Wells said he was pleased with the progress.
英国石油并不是唯一一家出售炼油厂的公司。
我们会让英国石油公司来承担由他们公司所造成的危害。
We will make BP pay for the damage their company has caused.
因为该事件的严重性变得显而易见,英国石油公司的股票已下跌超过2个百分点。
BP's shares have fallen by over 2% since the severity of incident became apparent.
英国石油公司在俄罗斯的企业秋明油田的原油输出占该公司全球产出的四分之一。
Its Russian venture TNK-BP is responsible for a quarter of BP's global oil output.
不过,就英国石油这样的英国企业来说,股东是享有较大权力的。
But with a UK company such as BP shareholders are properly empowered.
这还不是英国石油公司所花费金钱的准确数字。
中石油十年前甚至没有上市,但目前市值已经超过了英国石油公司或是壳牌。
PetroChina, not even listed a decade ago, is worth more than BP or Shell.
国际石油巨头英国石油公司股价上涨1.6%,该公司公布利润超过分析师预期。
BP Plc gained 1.6 percent after the international oil company beat analysts' profit estimates.
而且现在,英国石油公司可能要按要求支付金达尔修建屏障岛屿的费用。
英国石油公司能否迅速恢复是另一个问题。
2月1日英国石油公司报告了自1992年来的首次亏损。
2月1日英国石油公司报告了自1992年来的首次亏损。
应用推荐