英国和欧洲首先看到了这点。
英国在某些问题上站在美国和欧洲其他国家的中点上。
Britain is in some ways a halfway house between America and the rest of Europe.
美国、英国和大量的欧洲国家紧随其后。
America, Britain and a number of European countries, follow behind the leaders.
不过话说回来,若不是英国(和法国)首当其冲,其他的欧洲国家更会漠然处之了。
But without the lead given by Britain (and France), other Europeans would do even less.
首先是英国的反欧盟主义,其最好的一个方面是可以树立一个好的榜样,比如希腊、葡萄牙和西班牙在没有做好准备的时候冲动的加入欧洲单一货币欧元。
Begin with British Euroscepticism. At its best, it can set a good example.
(这个问题对于英国央行和欧洲央行来说也同样存在)。
This problem also faces the Bank of England and the European Central Bank.
在欧洲和英国,情况正好相反。
在欧洲和英国的良好表现已经带动了成功,该公司补充说。
A good performance in Europe and the UK had driven the success, the firm added.
在欧洲和英国的良好表现已经带动了成功,该公司补充说。
A good performance in Europe and the UK had driven the success, the firm added.
应用推荐