他说这也就是他赞成进行载人航天飞行的原因。
一架飞机作航天飞行时坠毁了。
但是,归根结底,为什么要花钱在载人航天飞行上呢?
介绍了电火箭的航天飞行试验和应用情况。
The space flight test and application situation of electric rocket engine were introduced.
热烈庆祝神州载人航天飞行任务圆满成功!
Warmly celebrate the great success of the task of the Shenzhou manned space flight!
因计算机发生故障,这次航天飞行只得中辍。
The space flight had to be aborted because of difficulties with computer.
更为坚决的反对在于载人航天飞行本就是浪费时间。
A more fundamental objection is that manned space flight is a waste of time.
中国的发射将过来40年后的首次载人航天飞行。
China's launch would come over 40 years after the first manned space flight.
这次航天飞行的任务是修补和改进哈勃太空望远镜。
The current shuttle mission will repair and enhance the Hubble Space Telescope.
北京航天指控中心评论说这次航天飞行获得了“圆满成功”。
The Beijing Space Control Centre said the flight was a "complete success".
他的第一次航天飞行双子星8号于1966年,为此他命令飞行员。
His first spaceflight was Gemini 8 in 1966, for which he was the command pilot.
年,中国开始实施载人航天飞行工程 (manned spaceflight program) 。
In 1992 China began to carry out the manned spaceflight program.
但他们表示,不会因此分散他们对航天飞机飞行任务的关注。
But they said that would not compromise their attention during the shuttle mission.
这不是实现的办法,同航天员一起飞行才是取之之道。
美国航空航天局已经取消了建造后航天飞机时代太空飞行器的计划。
NASA has cancelled its plans for a post-shuttle space vehicle. Until U.
宇宙飞行的下一步是建立航天站。
而长达30年的航天飞机时代也将在7月以亚特兰蒂斯号的飞行结尾。
The 30-year shuttle era will end in July with the flight of Atlantis.
也许它是个令人遗憾的消息表明美国航空航天局的辉煌的时刻还在这次飞行任务之后。
自从1996年以来,航天飞机每年飞行的平均任务在六次以下。
The shuttle has flown, on average, just under six missions a year since 1996.
这次飞行的目的是为了测试新的航天飞机系统能否安全的进入轨道和安全的返回地球着陆。
The aim of this flight was to test the new shuttle system, to go safely up into orbit and to return to the Earth for a safe landing.
美国航空航天局 /戈达德太空飞行中心
北京航天控制中心说这次飞行完全成功。
The Beijing Space Control Centre said the flight was a completely successful flight.
1981年首次将航天飞机送进轨道的飞行。
The first flight of a space shuttle into orbit took place in 1981.
1981年首次将航天飞机送进轨道的飞行。
The first flight of a space shuttle into orbit took place in 1981.
应用推荐