自由职业者的现行酬金是每小时5英镑。
其他常见的情况则是自由职业者的困境。
作为自由职业者的我们并没有考虑到危险的存在。
我能想象一个到处都是小公司和自由职业者的世界。
你为越来越多来自其他自由职业者的业务作好准备了么?
Are you ready for more and more of your business to come from other freelancers?
我们相信自由职业者的生活方式,也尽力让这种方式成功。
We believe in the freelancing lifestyle, and we're committed to make it work.
当我第一次以一个自由职业者的身份接到第一单生意的时候,我感到无比骄傲。
I was pretty proud when I netted my first clients as a freelancer.
我是在家中工作的自由职业者。
因此当自由职业者出来单干的时候,他们真的是只能靠自己了。
So when freelancers go out on their own, they are, literally, out on their own.
今天发布的一项数据证明了自由职业者和在线工作的转变。
One data point just came out today illustrating the shift to freelance and online work.
有许多普通的自由职业者求职网站也包含自由翻译的工作。
There are a number of general freelance job site that also include freelance translation jobs.
他只是一个热衷于秩序的自由职业者。
所以,即使有无数的自由职业者,也会有大量的需求。
So, even if there are tons of freelancers, there's always more work.
这里有几种自由职业者应对这样工作的方法。
There are several approaches that a freelancer can take towards rush work.
一些自由职业者遵循着严格的“先到先服务”的准则。
Some freelancers operate on a strict "first come, first serve" basis.
把自己当成个打理自己生意的老板,而别当成自由职业者。
Thinking of myself not as a freelancer but as running my own business.
要明白自由职业者间的嫉妒是正常的。
做自由职业者,顾问,经营自己的生意并不适合所有的人。
Freelancing, consulting, and running your own business isn't for everyone.
自由职业者都是有故事的人,我讲我的。
Every freelancer will have their own stories to tell, here are mine.
自由职业者都是有故事的人,我讲我的。
Every freelancer will have their own stories to tell, here are mine.
应用推荐