原来玛挪亚不知道他是耶和华的使者。
耶和华的使者第二次从天上呼叫亚伯拉罕说。
The angel of the Lord called to Abraham from heaven a second time.
耶和华的使者从天上呼叫他说:“亚伯拉罕!”
But the angel of the Lord called out to him from heaven, "Abraham!"
原来玛挪亚不知道他是耶和华的使者。
耶和华的使者也就不见了。
耶和华的使者也就不见了。
耶和华的使者也就不见了。
耶和华的使者也就不见了。
耶和华的使者第二次从天上呼叫亚伯拉罕说。
And the angel of the LORD called unto Abraham out of heaven the second time.
耶和华的使者,在敬畏他的人四围安营,搭救他们。
The angel of the Lord encamps around those who fear him, and he delivers them.
主耶和华阿,我不好了,因为我觌面看见耶和华的使者。
主耶和华阿,我不好了,因为我觌面看见耶和华的使者。
耶和华的使者对他说:"你何必问我的名,我名是奇妙的。"
He replied, "Why do you ask my name? It is beyond understanding."
诗34:7耶和华的使者,在敬畏他的人四围安营,搭救他们。
Ps 34:7 The angel of the LORD encamps around those who fear Him, And rescues them.
谁比我的仆人眼瞎呢,谁比我差遣的使者耳聋呢,谁瞎眼像那与我和好的,谁瞎眼像耶和华的仆人呢。
Who is blind, but my servant? Or deaf, as my messenger that I sent? Who is blind as he that is perfect, and blind as the LORD's servant?
谁比我的仆人眼瞎呢,谁比我差遣的使者耳聋呢,谁瞎眼像那与我和好的,谁瞎眼像耶和华的仆人呢。
Who is blind, but my servant? Or deaf, as my messenger that I sent? Who is blind as he that is perfect, and blind as the LORD's servant?
应用推荐