那个厌恶结婚的男人至今45岁了仍保持单身。
The 45-year-old man who is in misogamy still remains single.
我只跟和我结婚的男人上过床。
结婚的男人比单身的活得久。
她总是竭力摆脱那些想和她结婚的男人。
She was always having to fight off the men who wanted to marry her.
告别单身汉派对是将要结婚的男人的聚会。
A bachelor party is a party for a man who is about to get married.
但结婚的男人更愿意死。
不结婚的男人是不完整的,结婚了他就被整完了。
A man is incomplete when he is single. He is finished when he is married.
我会去做任何我可以做的事,避免和我结婚的男人离婚。
I would do everything I could to avoid divorcing the man I married.
这一研究发现,结了婚的男人比没有结婚的男人活得更久。
The study found that men who were married lived longer than those who were not.
即使是对于那个曾经抛弃过你又和你结婚的男人来说,只要结了婚,他就心满意足了。
Just being married, even to someone who makes your heart sink, brings men significant satisfactions.
人家说女人是半个男人,这话是不错的。因为结婚的男人只剩下半个男人了。
They say that a woman is half a man, this is a good. Because married men only have half a man.
Iris爱上了一个即将结婚的男人,而大洋彼岸的另一头,Amanda则发现了男友的不忠。
Iris is in love with a man who is about to marry another woman.
那个男人要结婚了,他的朋友可能会为他举办单身派对。
Friends of the man who is getting married may have a bachelor party for him.
男人不跟一个女人结婚,就是浪费她的青春。
但结婚十年的男人看上去很幸福,我们想知道是为什么。
如果我的父亲与另外一个男人结婚,那么谁是我母亲呢?
“男人一结婚,他们就会做更少的家务,而女性则会做得更多,”他说,“当我们期待劳动按性别分工时,我们就结婚了,而这对男性有利。”
"When men get married, they do less housework and women do more, " he says.
女性可以通过“结婚”改善她们的状况,男人很少能够这样做。
Women can improve their status by "marrying up"; men are rarely able to do so.
好男人都结婚了,剩下的肯定有着诸多问题。
结婚特质5:她期望他能成为他所能做到的最好的男人。
Tie-the-Knot-Trait 5: She Wants Him to Be the Best Man he Can Be.
她难以想象与那种男人结婚的情形。
她和一个她用心选择的男人结婚了。
一个男人给一个女人最好的情书,就是结婚证书。
A man to a woman's best love letters, is the marriage certificate.
男人在结婚之后,才明白,原来女人最怕的是自己从心爱的人那里得到伤害。
Men after marriage, just understand, originally the woman most afraid of is their damage from the person I love.
一个结婚十年的男人正在咨询一位婚姻咨询师。
A men who had been married for ten years was consulting a marriage counselor.
一个结婚十年的男人正在咨询一位婚姻咨询师。
A men who had been married for ten years was consulting a marriage counselor.
应用推荐