去年,经济增长率逐渐降到了4%以下。
Last year, economic growth tailed off to below four percent.
这些变化导致了高生产率和经济增长的出现。
Such changes have led to a high rate of production and growth of the economy.
泰国财政部长素察表示泰国明年的经济增长率可能会降至2%。
Finance Minister Suchart said that economic growth could fall to 2% next year.
目前贵国经济的年增长率为13%,你们的目标定在哪里?
Right now, your economy is growing by13% a year. What is your target?
目前阿根廷经济处于极度过热状态:今年经济增长率有可能高达9%。
The economy is overheating wildly: it is likely to grow by up to 9% this year.
生产率增长可能是衡量经济健康的唯一最重要的标准指标。
PRODUCTIVITY growth is perhaps the single most important gauge of an economy's health.
可能衡量经济危机最好的就是失业率。
Possibly the best measure of an economic crisis is unemployment.
一年前瑞典深陷经济衰退,他的支持率也是如此。
A year ago Sweden was in deep recession, as were his ratings.
这是因为一个经济体的趋势增长率不能直接被测算。
That is because an economy's trend growth rate cannot be measured directly.
但是通货膨胀率却非常低,经济有很多脆弱点。
Yet inflation is extremely low and the economy has plenty of slack.
每年大约2%的经济增长率刚刚和人口增长率一样。
Annual economic growth, of about 2%, is barely keeping pace with the population.
官方公布的通胀率为10%,但一些经济学家认为实际通胀高达30%。
Officially the rate is at 10%, but some economists place it as high as 30%.
今年,其经济增长率可能达到6%。
它能提高经济增长率,并且对人们的意识方面有很大的影响。
It can enhance economic growth aad will have much influence on people's ideology.
去年,这一州的经济以6.3%的速度增长,几乎是国家增长率的两倍。
Last year the state's economy grew by 6.3%, almost double the national rate.
美联储希望这一举措能带来经济增长,降低失业率。
And the Fed is hoping that leads to economic growth and lower unemployment.
自1996年以来,中国对亚洲经济增长的贡献率达到44%。
Since 1996, China has contributed up to 44% of Asian economic growth.
这样的增长率比经济的增长率要低。
在经济衰退前,小镇的失业率已经是9%,现在达到了20%。
Unemployment in the town, which was already 9% before the recession, is now 20%.
简单来说,公司利用这场经济危机获得了更大的利润率。
In short, companies have used the crisis to achieve a remarkable expansion in margins.
这甚至有可能提高德国的长期经济增长率。
然而新兴经济体仍有5%左右的增长率。
But emerging economies are still tipped to grow by around 5%.
印度经济今年至第二季度以来增长率为8.8%。
The Indian economy grew by 8.8% in the year to the second quarter.
摩根大通银行的经济学家们认为增长率将是1.4%。
这部分改变就包括,印度最近的经济增长率几近与中国并驾齐驱。
India's new rates of growth, nearly matching China's, are part of this.
多数经济脆弱不堪。失业率居高不下。
Most economies have been weak and unemployment has stayed high.
多数经济脆弱不堪。失业率居高不下。
Most economies have been weak and unemployment has stayed high.
应用推荐