下一步是,该协议必须转变为有约束力的法律或法规。
Next, that agreement has to be codified into binding law or regulations.
这些协议在很多国家都具有法律约束力,甚至在英格兰也开始产生一定的法律效力。
These are binding in many countries and have begun to count even in England.
恶意主体仍受通信协议的约束。
The malicious agent is still under the restrictions of the communication protocol.
该协议对各方当事人都有约束力。
协议对双方具有约束力。
我受这项协议的约束。
本协议在7年内有约束力。
原协议和本补充协议应对各方具有同等约束力。
This Supplemental Agreement and the Original Agreement shall be equally binding to the Parties.
不会的,因为新的协议会建基于已有的具有法律约束力的原则和指标上。
No absolutely note The agreement will be built on already agreed legal instruments and principles.
一个延展协议只对那些签署的股东当事人有约束力。
他不认为他受这个由他前会签订协议的约束。
He did not consider himself bind by the agreement which was signed by his predecessor.
本协议的英文版本在所有情况下均具有约束力。
In all cases, the English version of this agreement is binding.
买方和卖方有约束力的协议。
合同是有约束力的协议。
口头协议也有约束力。
这份临时协议是有法律约束力的。
本协议对协议各方当事人均有约束力。
从法律上讲,合同是一种对签约各方都具有约束力的协议。
Legally speaking, contract is a kind of agreement that has binding effect on contractual parties.
这份临时协议是有法律约束力的。
这份临时协议是有法律约束力的。
应用推荐