• 见王,你这是什么呢。

    Then Joab came to the king, and said, What hast thou done?

    youdao

  • 就近前来妇人约押不是。

    And when he was come near unto her, the woman said, Art thou Joab?

    youdao

  • 若杀,有什么见你哥哥呢?

    How then could I lift up my face to your brother Joab?

    youdao

  • 兄弟亚比三个勇士的首领

    Abishai the brother of Joab was chief of the Three.

    youdao

  • 兄弟亚比三个勇士的首领

    Now Abishai, the brother of Joab, was chief of the thirty.

    youdao

  • 约押不能你留连

    Then said Joab, I may not tarry thus with thee.

    youdao

  • 若那样,怎能仰哥哥呢?

    How then could I lift up my face to Joab your brother?

    youdao

  • 何必杀呢。若杀你,有什么见你哥哥呢。

    How then should I hold up my face to Joab thy brother?

    youdao

  • 洗鲁儿子约押首先上去作了首领

    So Joab the son of Zeruiah went first up, and was chief.

    youdao

  • 次日早晨,大卫写信约押,交乌利亚随手带去。

    In the morning David wrote a letter to Joab and sent it with Uriah.

    youdao

  • 大卫听见了、就差派、统带勇猛全军出去

    On hearing this, David sent Joab out with the entire army of fighting men.

    youdao

  • 洗鲁儿子约押兄弟亚比三个勇士的首领

    And Abishai, the brother of Joab, the son of Zeruiah, was chief among three.

    youdao

  • 洗鲁儿子约押兄弟亚比三个勇士的首领

    And Abishai, the brother of Joab, the son of Zeruiah, was chief among three.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定