冠军选手振作精神,以6:3赢下第二局。
他们真正体现了“友谊第一,比赛第二”的体育精神。
They really embodied the sports spirit of "friendship first, competition second".
第二种担心是关于精神健康活动的科学原理。
A second worry is about the scientific foundations of the mental-wellness movement.
第二天早上,约翰下来吃早饭,看起来精神焕发。
The next morning, John came down to breakfast bright-eyed and bushy-tailed.
第二,我认为那不只是,个人的精神枯竭。
And No.2, I think that it wasn't just spiritually impoverishing personally.
第一种是精神创造,第二种是物质创造。
There's a mental or first creation and a physical or second creation.
物质是第一性的,精神是第二性的。
第二,信仰是一个民族赖以生存的精神支柱。
Second, belief is the spiritual thing a nation depends on for survival.
第二部分探讨了工业精神在英国的演进。
The second part discusses the evolution of the industrial spirit in England.
第二章精神意象:难以超越的羁绊。
The second chapter: the spiritual image is about endless fetters.
第二,侧重于丰富物态文化、完善方式文化,而忽视开掘精神文化。
Second, the culture of material and form are more important than spiritual.
第二部分论述精神损害赔偿主体范围。
In the second part, we discuss the subject scope of the compensation for spiritual damage.
友谊第一,比赛第二,让奥林匹克精神发扬光大。
Friendship first, competition second, to carry forward the Olympic spirit.
第二部分:精神障碍者监护的历史回顾。
The second part: the history review of the spirit obstacle guardianship.
第二个影响发生在精神层面上。
为了能够精神饱满,我会早点睡,第二天六点起床。
In order to be full of spirit, I will sleep early and get up at six o 'clock.
两者之间,物质第一,精神第二。
Between both of them, Material is the first, spiritual is the second.
第二,我们希望你追求精神的崇高和生活的俭朴。
Secondly, we hope you can pursue the noble spirit and the simple life.
第二部分:精神损害的主体范围。
第二部分:学生精神家园的建构呼唤经典阅读的回归。
Part II: Student spirit home's construct the return calling classics to read.
第二部分:艰难的精神探索。
第二部分,对本案中的精神损害赔偿问题进行了分析和研究。
In the second part, the issue of compensation for moral damage is analyzed and studied.
第二,要有高尚的品德与崇高的精神。
Secondly, one must be of good virtue , and with high moral standards.
我们要有选择性,第二个我们要有自动自发的分享精神。
We should have alternative, the 2nd we want those who have willingness to share spirit.
那天晚上我睡得很香,所以第二天也不再晕船了,精神也为之一爽。
I had slept well in the night, and was now no more sea sick.
那天晚上我睡得很香,所以第二天也不再晕船了,精神也为之一爽。
I had slept well in the night, and was now no more sea sick.
应用推荐