我叫管超然,我来自第二十三中学。
第二十三条本条例自发布之日起施行。
Article XXIII These regulations become effective upon promulgation.
第二十三条乘客应当持有效车票乘车。
Article 23 The passenger shall take a ride with a valid ticket.
看第二十三页的第三段。
第二十三课你几点起床?
就是在苏州举行了第二十三届世界遗产大会。
Is held in Suzhou, the twenty-third World Heritage Conference.
第二十三条存货应当按照实际成本登记入帐。
Article 23 Inventory shall be accounted for at historical cost.
贾斯丁:好的,首先沿着第五街到第二十三街。
第二十三课:周四你能来参加我的生日聚会吗?
Lesson 23: Can you come to my birthday party this Thursday evening?
第二十三课只不过读并且讲欢迎到我的生日晚会来。
现在我宣布:南京外国语学校第二十三届外语节开幕。
I now declare the 23rd Nanjing Foreign Language School Foreign Language Festival open.
第二十三条请假应于事前交办公室,否则视为旷工处理。
Article 3 should be pre-pay leave the office, or as absenteeism treatment.
大陆是一个很好的法国餐厅在第二十三楼设置一个优雅的。
Continental is a fine French restaurant in an elegant 23rd-floor setting.
第二十三条修改为:“会计人员应当具备必要的专业知识。”
Article 23 is amended as follows: "Accounting personnel shall possess necessary professional knowledge."
第二十三条本法第十九条规定的债权转移的,其民用航空器优先权随之转移。
A civil aircraft lien shall have priority over the mortgage of a civil aircraft.
第二十三条本法第十九条规定的债权转移的,其民用航空器优先权随之转移。
A civil aircraft lien shall have priority over the mortgage of a civil aircraft.
应用推荐