我猜不久的将来,我们会听到中国移动采取类似的举措。
I imagine we'll be hearing of a similar move by China Mobile in the near future.
以全球用户数量最多的手机运营商中国移动为例。
Take China mobile, the world's largest mobile-phone operator by subscribers.
中国移动没有回应记者的置评要求。
中国是全球最大、增长最快的移动电话市场。
China is the largest and fastest growing mobile phone market in the world.
中国移动拒绝就此发表评论。
当时沃达丰大肆宣扬将与中国移动进一步建立合资企业并开展更多合作,最终也未实现。
Further joint ventures and more cooperation with China Mobile, touted back then, never fully materialized.
据报道,中国移动网络上已有570万部iPhone。
More than 5.7 million iPhones are already reportedly on China Mobile's network.
中国绝大部分城市都广泛使用因特网和移动电话。
The Internet and mobile phones widely in of the cities in China.
开发者将获得手机应用商品实际销售收入的70%,中国移动获得剩下的30%。
Developers will get 70% of revenue from the store and China Mobile will pocket the remainder.
我认为在这一点上你并不了解中国。在中国,有4亿左右的互联网用户和8亿左右的移动电话用户。
In China, there are about 400 million Internet users and 800 million mobile phone subscribers.
诺基亚的第一批NMT移动网络电话也销往中国。
Nokia has sold the first batch of NMT mobile telephone network in China.
中国移动也推出相应优惠套餐。
Chinese shift also rolls out corresponding and favourable formula.
他补充道,正是因为这个原因,移动商务注定会在中国更加成功。
For this reason, mobile commerce was predestined to become successful there, he added.
中国移动向全业务转型的新需求。
The new demand generated from China Mobile's transformation towards full service.
清洁能源方面的一些小公司也在向中国移动。
您好,中国移动为您服务。
中国移动最搞笑的超级强力广告!
中国移动还可能遇到其他方面的困难。
欢迎光临,中国移动!
比如中国移动的通信电源设备。 。
For example the correspondence power supply equipments of the Chinese ambulation.
因为TD - SCDMA技术是中国提出的移动通信标准,所以,这项技术首先将在中国实现商用。
Being a mobile communication standard China has proposed, TD-SCDMA will be first commercialized in China.
布赫瓦尔德说,中国在移动购物上已领先美国三年。
China is up to three years ahead of the U. S. in mobile shopping, said Buchwald.
您好,中国移动营业厅吗?
您好,中国移动营业厅吗?
应用推荐