大家都称她为“铁娘子”。
然而,称她为非裔美籍作家似乎有失公允。
And yet to call her an African-American writer doesn't seem to do her justice.
这是一个我们称她为家的地方。
是的,我明白。人们称她为女神。
他们称她为“阿囡”,即“女儿”的意思。
舍洛克·福尔摩斯总是称她为“那位女人”。
新闻上说了。他们一直称她为你的高中同学、共犯。
The news. They kept on calling her a high school friend or an accomplice.
她其实不是布朗夫人,人们称她为布朗夫人是出于礼貌。
She is not really Mrs Brown; she is only called Mrs Brown by courtesy.
人们称她为落入人间的天使,因为她美丽的外表和善良的心。
People called her the angel on earth, for her beautiful appearance and kind heart.
我刚刚和我的客户见面(我将称她为Kristin)她是一位精神十足的自我怜悯者。
I just met with a client I'll call Kristin, an energetic self-pitier.
她总是称本为“那个大好人”。
她甚至不称自己为西班牙人。
单位对她很好,专门为她保密,对外称得了别的病。
Units of her very good, specifically for her privacy, had said other external disease.
后来她称我为英雄。
后来她称我为英雄。
应用推荐