是神秘人猫捉老鼠的杀人游戏?
神秘人:我们以前见过,不是吗?
神秘人会知道我们了解他的魂器!
神秘人:我们以前见过,不是吗?
神秘人:跟你谈话很高兴。
神秘人:跟你谈话很高兴。
神秘人:把电话还给我。
邓布利多总是说神秘人想要亲手结果波特。
Dumbledore always said You-Know-Who would want to finish Potter in person.
神秘人:给我打电话。就拨你的号码,快啊。
神秘人:你屋里。
神秘人:(斜眼看博)所以你尚未取得那东西啰!
Mystery man: (squinting Po) So you haven't got that thing yet?
它不会杀死我,只是要把我看住,等神秘人到来。
It wasn't supposed to kill me, just keep me there till You-Know-Who came.
神秘人:问我。
“那都是食死徒干的,”福吉说,神秘人的追随者们。
It was the Death Eaters, said Fudge. He-Who-Must-Not-Be-Named's followers.
《你将遇到一个高个的神秘人》既不坦陈,曲折也不新鲜。
"You Will Meet a Tall Dark Stranger" is neither honest, complex nor fresh.
大小姐特写:“恁地说,阿谁秃驴知道这个神秘人长啥子样子?”
大小姐特写:“恁地说,阿谁秃驴知道这个神秘人长啥子样子?”
应用推荐