忘了神他们的救主。他曾在埃及行大事。
They forgot the God who saved them, who had done great things in Egypt.
或说,“是啊,我想孩子们去做神要他们作的事情。
他们就把神的约柜送到以革伦。
他们是从神而来的!
为什么他们高兴快乐事奉神呢?
我们的神阿,你不惩罚他们吗?
当别人分享神如何教导他们,我们也会从中有所学习并成长。
When others share what God is teaching them, I learn and grow, too.
每早起来,他们期待神用新的方法使用他们。
They wake up each morning expecting God to work through them in fresh ways.
他们不能抓神(猴)啊!
这些喜好从何而来?他们是从神而来的!
他们都说,这样,你是神的儿子吗。
他们靠神。
他们说,神怎能晓得?
在先知书上写着说,他们都要蒙神的教训。
It is written in the prophets, And they shall be all taught of God.
他们只倚靠神继续服事。
韩国人也认为他们在为神服务。
他们说,神怎能晓得。至高者岂有知识呢。
And they say, How doth God know? And is there knowledge in the most High?
这意味着他为神而牺牲,他们都很激动。
And they were overwhelmed because that meant he had done what he did for God.
他们只是说,“神啊,你好,这就是我。”
为何容外邦人说,他们的神在哪里呢?
为何容外邦人说,他们的神在哪里呢?
这提醒我们,我们的孩子不是我们的,他们属于神。
And reminding us that we don't own our kids. They belong to God.
你就去帮助他成长,成为神要他们成为的那样。
他必说:“他们的神,他们所投靠的磐石。”
He will say: "Now where are their gods, the rock they took refuge in."
即使在今天,“一个著名的、广为流传的、关于驯服领土的故事,当佛教圣者到来并杀死了当地的神,他们的血和(身体部分)染红了大地,并造成了这些景观的颜色”。
Even today, "a well-known story is in circulation about the taming of the territory.
他们让神按照他的目的使用他们。
他们想要利用神去达成自己的目的,而不是被神所用去成就他的目的。
They want to use God for their purposes instead of being used for his purposes.
接着,我会告诉他们,神为他们的努力而骄傲。
需要教导孩子们神是谁以及神多么爱他们。
Children need to be taught who God is and how he loves them.
需要教导孩子们神是谁以及神多么爱他们。
Children need to be taught who God is and how he loves them.
应用推荐