• 相信我当时麦尔布的那些话足以激怒任何人。

    What I fancy I said to Melbury must have been enough to enrage any man.

    youdao

  • 户松太多事情是我们无法控制的。

    Seirei Tobimatsu said there was so much beyond our control.

    youdao

  • 西家他们祷告,凡专心寻求神,就是耶和华他列祖之神的,不照着圣所洁净之自洁,求至的耶和华也饶恕他。

    But Hezekiah prayed for them, saying, 'May the Lord, who is good, pardon everyone.

    youdao

  • 现在女儿关于艾希到底是怎么回事呀?

    And now, daughter, what's all this about you and Ashley?

    youdao

  • 你们儿女你们:‘行是什么意思?’

    And when your children ask you, 'What does this ceremongy mean to you?'

    youdao

  • 思嘉:但不能,只要你在乎不能。希,亲爱的,为什么一定伤害你的话呢?

    ASHLEY: Oh my dear, why must you make me say things that will.

    youdao

  • 我们不能走开并且忘掉刚才这些吗?

    ASHLEY: Oh can't we go away and forget we ever said these things?

    youdao

  • 阿希我们是不是离开这儿,忘掉刚才过的话?

    Ashley: Oh, can't we go away and forget that we ever said these things?

    youdao

  • 亲爱的为什么一定伤害你的话呢?

    ASHLEY: Oh my dear, why must you make me say things that will hurt you?

    youdao

  • 阿希亲爱的为什么伤害的话呢?

    Ashley: Oh my dear, why must you make me say things that will hurt you?

    youdao

  • 阿希听见你这种话而我的。

    Ashley: You'll hate me for hearing them.

    youdao

  • 有子,“作用,处事和谐为贵。

    Master You said, "In the application of the rituals, harmony is most valuable."

    youdao

  • 有子,“作用,处事和谐为贵。

    Master You said, "In the application of the rituals, harmony is most valuable."

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定