这个术语的确切意思一直都很模棱两可。
你可以更好地解释“绑定”的确切意思。
You could better explain what do you really mean by "binding".
那不是我的确切意思。
我已经记不住确切说了些什么,但大概意思如下?
I don't remember the exact words, but it went something like this.
“控制你的退路?”我十分迷惑,那确切是什么意思呢?
"' Control your exit? '" I asked blankly." What exactly does that mean?"
更确切地说,这本书中我们能读出字里行间的意思。
有些读者想要了解大致的意思,而另一些读者却寻求确切的详情。
Some readers try to understand the general idea while others look for specific details.
我确切的意思是,我的心透过我的嘴巴这么说。
I literally mean that it was my heart who said this, speaking through my mouth.
雇员关系确切地来说是什么意思?
我不记得他确切的原话了,但他肯定表示过那样的意思。
I don't remember his precise words, but he did say something to that effect.
很难确切解释这个动词的意思。
很难确切解释这个动词的意思。
应用推荐