在我看来,经过更为缜密的考虑之后,另一次谈话还是必要的。
It also seems to me another, more carefully thought out, conversation is in order.
在我看来,无论从身体上还是从精神上你都是一个巨人。
并且这样看来,太空时代还是取得了巨大的成功。
And viewed this way, the Space Age has been a roaring success.
越狱团队的秘密看来现在还是安全的。
即使在德国,现在看来营救计划还是有希望得到议会的批准的。
Even in Germany, parliamentary approval of the rescue package now seems likely.
在我看来是中央处理器还是一样的。
It's still the same central processing unit, or so it seems to me.
看来你还是困惑。
这样看来,朱利安·阿桑奇还是不是等闲之辈啊。
在我看来,他还是去和豌豆打交道更好些。
依此看来,今天能投进些球还是很振奋人心的。
So that was encouraging to see today that we made some shots.
看来我今后还是不要和年轻的女同事单独相处了!
It makes me want to avoid ever being alone with a younger female colleague.
征得他们的同意后,我还是读完了整个故事,但是现在看来这已成了一种固定模式。
With their approval, I finished the story, but by now we had a pattern.
由此看来,语言对我们还是很忠诚的。
Yet our language can somehow retain its fidelity, "Professor Pagel said."
这样看来,要填满最没有影响力的百人名单,实际还是很困难的。
So it was very difficult to fill up a list of 100 uninfluential people.
当然,这看来还是很牛的一个社交层。
Still, that seems like it would be a pretty killer social layer…
该程序总共包含三十行代码(一些仅仅是end语句)。依我看来,它还是十分易读的。
Altogether the program contains just thirty lines of code some of which are just end.
还是那可能在长期看来让你心情更糟糕呢?
即使我梳了好久的头发,它看来还是很糟。
My hair looks terrible even though I comb it for quite a while.
看来,我们还是需要更多地了解对方呀。
有些看来还是最新的式样。
回答:看来还是要放慢节奏。
不思嘉,在我看来,你到六十岁也还是一样的。
No, Scarlett, when you are sixty, you'll look the same to me.
不错,看来你最终还是上道了。
现在看来我还是会哭的。
但是球权还是被对手太轻松抢去,防线看来弱不禁风。
But possession was still being lost too easily and the defence looked vulnerable.
看来还是一种耐寒的植物。
看来还是一种耐寒的植物。
应用推荐