看在上帝的份上快点吧!
好啦,看在老天爷的份上,你不必道歉了。
噢,看在上帝的份上!
看在上帝的份上,别听他的!
看在我的份上,你们现在必须成为朋友。
看在你的份上,我但愿他们是对的。
看在上帝的份上,这孩子疯了!
你是一个明星,看在上帝的份上,你应得到比这更好的。
You're a star, for God's sake, you deserve better than this.
求你了!看在我多年伺候你的份上,听我这最后一次吧!
Please, for my sake, for everything we have been through, listen to me this one last time.
看在上帝的份上,你是从哪来的啊?
看在上帝的份上,滚吧,把你那泼妇的脸藏起来。
看在上帝的份上,连个US B口都需要适配器!
看在我的份上,把它记在我的单子上。
看在上帝的份上,别再来账单了。
那我留在队里,看在我打的那么好的份上。
看在玛丽的份上,我可以把才车借给你,以解决你的交通工具的问题。
For Mary's sake, I can lend you my car to resolve your transport problem.
看在上帝的份上,请对自己和自私以外,对给别人一些尊重。
For goodness sake, please have some respect for someone other than yourself and your selfishness.
你彻底误会我了!看在上帝的份上,醒醒吧姨父!
看在上帝的份上,看清这个。
嗨,看在上帝的份上!
不,当心一点,先生,不要同意正在说的话,看在老天的份上。
No, careful, Sir, don't agree with what is being said for heaven's sake.
皇后:小姐,看在我孩子的份上,你就买一个吧!
看在上帝的份上,请别再打扰我。
看在上帝的份上,请别再打扰我。
应用推荐