或许,这场运动会继续扩大化,一如过去几周的情形,继续蔓延到更多的城市,卷入更多的人。
Or perhaps the movement will continue to grow and spread, as it has over these past weeks, to more cities and more people.
一如既往,我们非常欢迎任何读过本书的人提出评论意见。
As always, comments from others who have already read the book are welcome.
如莫斯科的交换机活动表所示;晚上,月黑风高,打电话的人们少了很多。
Activity of Moscow switchboards shown. At night people call each other much less.
如比,他们中只有23%的人认为有确凿的证据证明人类活动引起全球变暖;
Only 23% of them accept that there is solid evidence of man-caused global warming, for example;
如阿尔茨海默氏病的人来说,是不同的。
我想要一个浪漫如唐璜的人。
不论什么从机场出来漫步到镇上的人都要胆小如鼠一番。
Bnyone who does wander into town from the airport should do so carefully.
如鱼离水。新来的人与大家格格不入。
如您所知,所有的人都渴望尽早见到他的文章出版。
As you know, everybody is anxious to see his article published as soon as possible.
所以明智的人总是惜话如金,这是很有道理的。
Wise people guard their words like gold, which is a very sensible way to act.
远方一如那些传说般的人。
那个爱她如生命的人,已经永远离开。
如奔赴古城道路上阳光一般的人。
举世无双的人明显优于所有其他人的人,如取得成功的能力。
One that is markedly superior to all others, as in the ability to succeed.
他那时所说的话拿到今天来看,也如当时一样正确,从中我们也可以管窥到的人生观。
What he said back then is just as true today as it was when he wrote it. We can see his view on life from that.
如他这般没有个人魅力的人,是怎么当上首相的?
How did a man of so little personal charisma get to be prime minister?
人物,角色艺术作品中塑造的人物,如戏剧或小说。
A person portrayed in an artistic piece, such as a drama or novel.
我会先考虑对我重要的人(如好友, 同事)的意见,再作出购物的决定。
Before making decision, I will consider the opinion of people who influence my behavior.
如他这般没有个人魅力的人,是怎么当上首相的?
How did a man of so little personal charisma get tobe prime minister?
他是个上了年纪的人,但行为却如孩童。
虽然小说里的人物写得栩栩如生,但都是虚构的。
Although the main characters in the novel are so true to life, they are imaginary.
如没有专业策划的人员指点,结果往往是事倍功半。
It achieves half the result with twice the effort unless professional planner guidance.
他是一个体壮如牛的人。
他是一个体壮如牛的人。
应用推荐