在电影翻译中,这两种语言转换形式是具有交替性的。
The two language converting methods are alternative in film translation.
电影片名翻译是翻译实践中一个独特的领域。
Film title translation is a unique field of translation practice.
翻译我喜欢读英语我非常喜欢那部电影。
本文从文化角度探析电影片名的翻译。
This paper attempts to discuss the movie title translation from the perspective of culture.
此电影片名的翻译尤为重要。
Therefore, the translation of film titles is very important.
然后想想这么翻译的意义,和电影有何相关性?
英语电影片名的汉语翻译并非易事,目前还无人提出比较完整的翻译原则。
Up till now, no systematic theory on English film title translation has been put forward.
直接翻译的话,应该是谁害怕弗吉尼亚伍尔夫,是一首歌谣的名字,贯穿了整部电影。
In fact, this is a song's name which is sung through the movie.
电影字幕翻译是我国一个新兴的翻译领域。
Thus, the film subtitles translation becomes more and more important in our society.
学生会翻译成:电影院在左边。
帮翻译以下英文电影《紫宅》国庆节就要上映了。
The movie "Purple House" is going to be released on the National Day.
他们经常去看电影在周末 翻译是什么?
喜欢看电影,非常羡慕电影演员 翻译是要英文的吗?
喜欢看电影,非常羡慕电影演员 翻译是要英文的吗?
应用推荐