由于这部电影勾起的糟糕回忆,她不能忍受观看它。
She cannot bear to watch the film because of the bad memories it brings back.
由于极端寒冷,南极州的生态环境尤其脆弱。
Because of the extreme cold, the Antarctic is a uniquely fragile environment.
我们的计划由于缺钱而落空了。
由于越来越疲劳,她的工作开始出现差错。
As she became more tired, errors began to creep into her work.
由于他的病史,他无法找到新工作。
由于剧烈的热量,他一直出汗。
由于社会的长期影响,男人不希望被女人管。
Because of social conditioning, men don't expect to be managed by women.
由于炸弹的威胁,警方奉命将人撤离这栋大楼。
Police had instructions to empty the building because of a bomb threat.
由于高的投票者登记率,很多人将是第一次投票。
With the high voter registration, many will be voting for the first time.
由于计算机出错,他们的工资晚发了。
由于失误申报收入不符的不再予以自动罚款。
Declaring the wrong income by mistake will no longer lead to an automatic fine.
遗憾的是,由于意外情况,今年的演出已被取消了。
Unfortunately, due to unforeseen circumstances, this year's show has been cancelled.
由于您的推荐,我得到了那份工作。
由于家庭问题,他的学业日渐退步。
由于天气的缘故,这项赛事将在室内进行。
由于有关此案的材料全部丢失,进一步的调查受到了阻碍。
Further investigation was hindered by the loss of all documentation on the case.
这项工程由于缺乏政府的资助而不得不放弃。
The project had to be abandoned due to a lack of government funding.
由于命运的奇特安排,我和安迪乘坐了同一架飞机。
By a strange twist of fate , Andy and I were on the same plane.
由于命运巧妙的安排,大约只过了一周我们又相逢了。
By a curious twist of fate we met again only a week or so later.
由于问题带有明显的敏感性,他不肯透露任何细节。
Due to the obvious sensitivity of the issue he would not divulge any details.
由于某种莫名其妙的原因,他放弃了一份很不错的工作。
由于利率的提高,公司的复苏已无任何可能。
The rise in interest rates sabotaged any chance of the firm's recovery.
你知道,有些人由于命运的原因最终变得无家可归。
There are those, you know, who, by circumstance, end up homeless.
由于官方的一项新指令,食品标签将会更明确具体。
Thanks to a new directive, food labelling will be more specific.
由于经济窘困,他的晚年生活过得闷闷不乐。
由于特权和习惯,她的态度愈来愈顽固。
由于岛上没有天然食肉动物,牧群的数量迅速增加。
With no natural predators on the island, the herd increased rapidly.
由于时间不足,不可能进行深入的讨论。
由于只得到两位议员的支持,那个议案被否决了。
The bill was defeated with support from only two congressmen.
他的双手由于多年的空手道练习,粗糙而布满老茧。
His hands were rough and callused, from years of karate practice.
应用推荐