新出炉的数据表明,这次衰退甚至比此前估计的还要严重。
The new data show that this recession was even deeper than previously estimated.
这次经历甚至比其他任何一次经历都更有说服力,当然也更让人神往。
This is an experience even more persuasive than the other, certainly more to be desired.
甚至当时的日本都是通过这次旺盛的出口而最终恢复了其经济。
Even Japan eventually built its economic recovery on the back of booming exports.
不幸的是,这次还要花费许多金钱来替换那些甚至更糟糕的新人。
Unfortunately, many have been replaced with new ones that may be even worse.
于此同时,他并没有忘记乞求我说这次事件是国家机密,让我不要告诉任何人(asoul),甚至是自己的妻子也不要告诉她。
At the same time, he did not forget to beg me over and over that this incident was a state secret and that I was not to tell a soul, not even my wife.
有些人甚至认为这次日食把你的灵魂塑造成现有的模样。
Some even suggest that this Eclipse propelled your soul into its present incarnation.
而且这次它甚至还可以自动造截击机——只要你选上选项。
And this time around it can even auto-build interceptors if you so choose.
你甚至不会确定这次暴风雨是不是真的过去了。
那次风波波及海外,而这次情况甚至会更加复杂。
That episode caused trouble abroad and this time could be more complicated still.
这次老许甚至没法起床开门了。
我在这次旅行中很开心,因为它甚至比北京更好!
I was happy throughout this trip, because it was even better to Beijing!
韩国队的发挥特别好,甚至有可能这次他们会夺冠。
The Korea team plays so well that maybe they will be the champion this time.
我甚至会给乔治的办公室打电话,告诉他这次也该回家帮帮忙了。
I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out for once.
我甚至会给乔治的办公室打电话,告诉他这次也该回家帮帮忙了。
I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out for once.
应用推荐