水鼠只是说:“求求你,獾子班杰。”
“但我们不想教训他们。”獾子班杰回答。
现在这里又有獾子了。
“你应该说是谁的时辰。”獾子班杰回答道。
“我最近发现了一两件事。”獾子班杰接着说。
"I've found out a thing or two lately," continued the Badger.
当然,还有獾。
獾子班杰把一切都安排得尽善尽美,宴会非常成功。
The Badger had ordered everything of the best, and the banquet was a great success.
“如果是我干的,那才真让人吃惊呢。”獾子班杰坦白地说。
"It WOULD be astonishing indeed," said the Badger simply, "if I HAD done it."
獾子班杰相当严厉地叫他住手。
鼹鼠莫尔早就想结识獾子班杰了。
The Mole had long wanted to make the acquaintance of the Badger.
“冲进去,扑向他们。”獾子班杰说。
獾子班杰冥思苦想了一阵。
獾子班杰说:“现在,男孩们,一起来!”
獾子班杰放下报纸。
“噢,我知道,我知道。”獾子班杰忧郁地说。
“正是这样,”獾子班杰,“那就是我的观点。”
獾子班杰听了很高兴,说:“我勇敢的癞蛤蟆托德说得好!”
The Badger was pleased at that, and said, "There spoke my brave Toad!"
“喂,你们两个小家伙回家去找妈妈去吧。”獾子班杰温和地说。
"Here, you two youngsters be off home to your mother," said the Badger kindly.
癌症初期,袋獾的面部生出肿瘤。
一只獾从一个小地洞里跳了出来。
本杰明兔子立刻动身去追踪汤米獾。
我们将用火把獾从洞里熏出来。
她像一头獾那么重。
袋獾是一种只有澳洲有的动物。
Tasmanian Devils are a kind of animal that only live in Australia.
蜘蛛草就像是室内植物世界里的蜜獾。
Spider plants are like the honey badgers of the house plant world.
蜘蛛草就像是室内植物世界里的蜜獾。
Spider plants are like the honey badgers of the house plant world.
应用推荐