逻辑表明这种套利效应会渐行渐远。
这两大阵营很有可能愈加渐行渐远。
载着我满满的怀念,你渐行渐远。
渐行渐远,最后消失在茫茫人海中。
还有些掩饰着渐行渐远的爱意。
仿佛幸福渐行渐远,寂寞越夜越深!
Happiness seems further away, the more lonely night, deeper!
美好的旧日时光,渐行渐远。
我想要孩子,可是我们两人却渐行渐远。
I am gonna want kids, and we are just moving in opposite directions.
我们的债务渐行渐远就是因为这个原因。
All the while we keep going farther into debt because of it.
但这召唤又与她渐行渐远。
我没有试图让你感觉不好或推你渐行渐远。
I am not trying to make you feel bad or push you further away.
渐行渐远的旅行,让我回忆起了家的味道。
Gradually the line gradually the far travel, let me recall family's flavor.
特别是对于年轻一代,传统文化渐行渐远。
看着那位老人渐行渐远的背影,我恍然大悟。
周宝胜还说,妻子担心女儿会和他们渐行渐远。
And Zhou said his wife worries that her daughter is "drifting apart" from them.
然而,当你的两个渐行渐远,可怕的事情会发生。
However, when the two of you drift apart, horrible thing will happen.
渐行渐远、在也找不到那片蔚蓝的天空丶翻译一…
友谊会改变是很正常的事,往往两个朋友会渐行渐远。
It's normal for friendships to change. Often two friends just drift apart.
他们与我们渐行渐远,他们身处远方,沐浴在幸运之中。
They were less like us than before, farther away and bathed in luck.
那个清晨,我好像忘记从梦中苏醒,现实已渐行渐远。
It seemed as if I forgot to wake up that morning and face true reality.
分析师称:“有明显的证据说明苹果正与三星渐行渐远。”
"There is clear evidence Apple is starting to shift away from Samsung."
那些似空中楼阁一般的美好,与空洞的人群已然渐行渐远。
Those beautiful like a castle in the air, and hollow crowd away already.
这就是生活,当所有甜蜜的回忆渐行渐远,唯有芳香永存。
Such is life, when all the sweetest memories slip away, only aroma remains.
你的遗产将渐行渐远,融入永恒,如同沙漠中的黄沙一般。
Your legacy shall drift away; blown into eternity, like the sands of the desert.
于婚姻而言,真正看不见的杀手是你与伴侣彼此之间渐行渐远。
The real silent killer of marriage is distancing yourself from your partner.
瓦拉纳西的市声喧嚣渐行渐远,时间行进也似乎回复到远古的节奏。
The noise of Varanasi floats away as time slows to an ancient rhythm.
宁愿做一个安静的文艺女青年,也不愿在爱情的桎梏里渐行渐远。缁。
Would rather do a quiet literary young woman, than in those of love.
宁愿做一个安静的文艺女青年,也不愿在爱情的桎梏里渐行渐远。缁。
Would rather do a quiet literary young woman, than in those of love.
应用推荐