五月份的消费者物价指数下降了1.1个百分点。
而我们现在有了所谓的,消费者物价指数cpi。
中国今年二月的消费者物价指数同比增长4.9%。
China's consumer price index rose 4.9 per cent year-on-year in February.
六月份的消费者物价上涨了2.9%,低于前一个月的3。
Consumer price inflation was 2.9% in June, down from 3.1% in the previous month.
而最近的上涨趋势在上周的消费者物价指数报告中一览无遗。
That recent trend showed up in last week's consumer-price index report.
近来消费者物价水平的走势同上述预期是吻合的。
Recent consumer price developments were broadly in line with expectations.
消费者物价今年六月增长了0.1%,相比去年增长了2.4%。
Consumer prices in America rose by 0.1% in July and by 2.4% from a year earlier.
当消费者物价指数上涨带来货币贬值,他们同样无处可藏。
When the consumer price index inflates, to due money, there are no places to hide.
今年第一季度,需求疲软使得消费者物价指数(CPI)下降0.6%。
Weak demand pushed down the consumer price index by 0.6% in the first quarter.
国家9月份消费者物价指数同比上涨3.6%,创24个月来新高。
The country's September CPI was up 3.6 percent, a 24-month record high.
消费者喜爱这种植物价格低廉和它的耐用性。
消费者喜爱这种植物价格低廉和它的耐用性。
应用推荐