他们正是能够推动增长和创造消费信心的群体。
They are the ones who can drive growth and create consumer confidence.
自从2007年来美国消费信心指数首次上扬。
消费者消费信心的增长对于经济的复苏至关重要。
Improved consumer confidence growth is crucial to an economic recovery.
消费者消费信心的增长对于经济的复苏至关重要。
Improved consumer confidence is crucial to an economic recovery.
由于国内投资者看到他们持仓的价值不断下降,消费信心受到打击。
Consumer confidence can suffer as investors at home watch the value of their holdings fall.
失业人数的下降会有助于恢复消费者的信心。
A fall in unemployment will help to restore consumer confidence.
但是消费者对未来的信心才是一个主要因素。
这就是现在决策者密切关注商业调查和消费者信心的原因。
This is why policymakers now pay close attention to surveys of business and consumer confidence.
比如,美国消费者信心就出现了快于预期的反弹。
American consumer confidence has rebounded more quickly than expected, for instance.
股票市场是消费者信心的最佳预言者,而不是相反。
The stock market is an excellent predictor of consumer confidence, not the other way around.
位于纽约的大企业联合会将于当地时间上午10点公布消费者信心指数。
The Conference Board in New York will issue its consumer confidence figure at 10 a.m.
日前密歇根大学声称消费者信心已剧烈地被削弱。
Today the University of Michigan said consumer confidence had fallen sharply.
银行拒绝提供贷款,消费者的信心也已经丧失殆尽。
The banks had stopped lending and consumer confidence had evaporated.
股市的暴跌也打击了消费者信心。
The crash in the stock market has also sapped consumer confidence.
一些衡量消费者信心的评测指标也有所下滑。
美国经济咨商局 ——一个研究团体称消费者信心在10月有所下降。
Their confidence fell in October, according to the Conference Board, a research group.
但7月份时,消费者信心指数还在增长的,可惜现在看来,这已经是很久很久以前的事了。
As recently as July, consumer confidence was growing, but those days now seem long ago.
根据内务府的数据显示,四月份消费者信心指数降至33.1%,数值低于50表示消息者悲观情绪增强。
The consumer confidence index fell to 33.1 in April, according to the Cabinet Office.
消费者信心已经急剧下,消费的大幅下降为时不远了。
消费者信心下滑。
消费者的信心达到了自2007年以来的最高点。
消费者和商业信心很脆弱。
随著全球信贷紧缩和股市下降的加剧,消费者的信心也在下滑。
Consumer confidence fell as the global credit squeeze and stock market decline intensified.
消费者信心降至13年来最低。
消费者信心已经跌到新低。
消费者信心已经跌到新低。
应用推荐