没有内需消费中国很难真正富裕起来。
最著名的设计师是中国人,模特和消费者也是如此。
The most famous designers are Chinese, so are the models, and so are the consumers.
住宅建设同时也消费了中国钢铁及木材产量的40%。
Home construction also consumes around 40% of the steel and lumber produced in China.
中国必须让经济增长转向国内私人消费。
China must redirect economic growth towards internal private consumption.
第二,消费将成为中国经济增长的新引擎。
Second, consumption will become a new driver of economic growth in China.
中国必须增加国内消费,发挥出自己应有的作用。
China needs to play its part by increasing domestic consumption.
因此,中国经济增长大部分会来自消费。
More of China's growth will therefore need to come from consumption.
中国家庭消费预计也将增长9.3%(见图表)。
Chinese household consumption is also forecast to grow 9.3 per cent (see chart).
从长远来看,我对中国消费增长持乐观态度。
In the long term, I am optimistic about China's consumption growth.
而且,中国的消费能力非常大。
此后,国内消费将推动中国经济增长。
Thereafter, domestic consumption will drive the economic growth.
的确,中国超乎寻常的消费刺激计划有使每一个人都从中受益。
True, everyone has benefited from China's remarkable stimulus spending.
典型的中国富裕家庭是如何生活、如何消费的?
How does the typical rich family in China live their lives and spend their cash?
与此同时,美国、中国和日本都向消费者提供了购买电动车的减税措施。
The US, China and Japan, meanwhile, are offering consumers tax breaks to buy battery cars.
因此,中国必须允许本国人民花钱消费。
然而,中国消费者将需要更多的证据。
到2015年,中国消费者的奢侈品支出将占全球市场的20%。
By 2015, Chinese consumers will account for 20% of the global market for luxury goods.
到2015年,中国消费者的奢侈品支出将占全球市场的20%。
By 2015, Chinese consumers will account for 20% of the global market for luxury goods.
应用推荐