• 某些事情神经兮兮,难道注意到

    She's nervous about something, in case you didn't notice.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 汤姆的情况搞错了,根本结婚

    You were wrong about Tom; he's not married after all.

    《牛津词典》

  • 为什么母亲这么礼貌

    Why are you so rude to your mother?

    《牛津词典》

  • 的裤子前拉上!

    Your fly is undone!

    《牛津词典》

  • 难道意识到我们大家一个什么样惊吓吗?

    Don't you realize what a scare you've given us all?

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 兴奋好处孩子。”

    "Excitement is not good for you, my boy," he said.

    youdao

  • 现在的傻话再说遍,要是忘记的话。

    Now say thy foolery again, an thou'st not forgot it.

    youdao

  • iPhone4带来麻烦了

    Is your iPhone 4 giving you trouble?

    youdao

  • 答碴儿

    None of your business. Don't put in a word.

    《新英汉大辞典》

  • 是的但是告诉她们有关的事情。

    Yeah. Well, I don't tell them about you.

    youdao

  • 会因为按照知道

    Work to do what you know to do.

    youdao

  • 发现自己其实每天专题

    Do you find yourself searching for topics such as this every day?

    youdao

  • 比利也许是因为从来项目做过任何调查

    Billy: Maybe it's because you never do any research for your projects.

    youdao

  • 如果他们的话,必须有人知道这一点

    If you're not making as much as them, someone needs to know about it.

    youdao

  • 杰克但是告诉别人他们角色

    Jack: But you're not telling people their roles.

    youdao

  • 的同意,可以组织尽情享受

    No one can force you, without your complicity, to not enjoy.

    youdao

  • 再打老婆了吧?

    Have you stopped beating your wife?

    youdao

  • 注意恶劣天气的心也随之变坏?

    Have you ever noticed how bad weather seems to drag the spirit down with it?

    youdao

  • 如果自己工作不要破坏那些的。

    If you work for yourself, don't break what is not broken.

    youdao

  • 如果工作来说一点挑战——离开

    If you aren't being challenged in your job - leave.

    youdao

  • :“现在看到一点错。”

    He says, "Now I see you without a single fault."

    youdao

  • 葡萄酒店里尝试酒,除了酒瓶上的标签有其它信息可供参考。

    Say you're in the wine store and you want to buy something new. You have nothing to go by outside of the label.

    youdao

  • 除了自己意识什么也控制到。

    You control nothing except your own mind.

    youdao

  • 为什么从来告诉过自己有关事情

    How come you never told yourself about me? Oh.

    youdao

  • 打算怎么解释简历工作的那段时间呢?

    And, how should you explain any layoffs or gaps in your resume?

    youdao

  • 从来好听的话!”铁匠妻子喊叫着。

    'You never tell me anything nice!' yelled the blacksmith's wife.

    youdao

  • 达到的期望。

    I expected better from you.

    youdao

  • 风的时候,通常看到晴朗阳光充足的天气。

    When the wind isn't blowing, you usually have a clear, sunny day.

    youdao

  • 觉得为什么至今遇见白马王子?

    Why do you think you’ve never met that special someone?

    youdao

  • 存款得到保护

    Are your life savings protected?

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定