受汉语动词近义词的影响。
语言学家常说汉语是一门偏向于动词的语言。
Linguists often describe Chinese as a language that goes heavy on verbs.
古代汉语是尤其简洁的,没有动词语态和其他的复杂语法结构。
Ancient Chinese was extremely succinct, having no verb tense or other complex grammatical construction.
我们到时,电影已经上演了半个小时。(汉语的动词→英语的副词)
By the time we got there, the film had been on for half an hour.
在很多情况下,汉语更倾向于对动词的重复。
泛义动词是现代汉语中特殊的一个动词小类。
General verb are a special kind of narrow classification verb in modern Chinese.
在现代汉语中,离合词是动词中的比较特殊的小类。
In modern Chinese, the separable verbs are a special kind of verbs.
在现代汉语中,离合词是动词中的比较特殊的小类。
In modern Chinese, the separable verbs are a special kind of verbs.
应用推荐