英国妇女气质的真正象征是女王。
正象我们到达,他们确定光至它。
正象他强调的,这是个乡下地方。
在暗里哭泣--正象你应该当众歌唱。
正象星星在时间里遗失了它们的光辉。
你真正象佛的儿子,罗侯罗。
小偷识小偷,正象狼识狼。
正象我想要的那样,我可以重用DocBook代码。
如今恐慌正象耗子一样在啃啮拜伦的心灵。
正象他的汽车,更甚者,它们有不同的性别。
正象水能够支承船那样,空气也能够支承气球。
情侣靠感情生活,正象云雀靠韭葱生活相同。
看这个天,多么晴爽干燥,正象北方人那样。
Look at that clear crisp sky, just like the straightforward, easy-going people of the North.
这可怜的小家伙正象个蒸汽机似的扑哧扑哧地哼哼。
正象休闲一样,紧张也是我们生活中的一个重要部分。
Just as relaxation is an important part of our lives, as is stress.
那条粗糙的干舌头正象砂纸一样地磨擦着他的两腮。
The harsh dry tongue grated like sandpaper against his cheek.
噢,一点也不重。正象我猜想的一样,你得的是支气管炎。
Oh, it's nothing serious, Just as I thought you've got bronchitis.
很明显,那人是带着一把钥匙进来的,正象回到自己家里一样。
It was evident that this man had entered with a key, and like himself.
正象他们不久就发现的那样,化装效果有时可能太完美无缺了。
But as they soon discovered, disguises can sometimes be too perfect.
正象他们不久就发现的那样,化装效果有时可能太完美无缺了。
But as they soon discovered, disguises can sometimes be too perfect.
应用推荐