今天,我发现自己处于与欧盟经济斗争的中心。
Today I find myself at the heart of an economic struggle with the EU.
德国作为欧洲最大经济体预计将是欧盟经济复苏的领头羊。
Germany, Europe's biggest economy, is expected to lead the recovery.
在美国心中,欧盟本质上讲是北约的经济延伸。
In America's mind the EU is in essence the economic extension of NATO.
即使现在欧盟仍是世界最大的经济体。
欧盟内的经济在这个时候是没有理由进入危机的。
There is no reason for the EU economy to be in crisis right now.
迄今为止,欧盟的注意力主要放在经济一体化的建设上。
So far, the EU's attention on the economic integration of the main building.
然而欧盟最大的经济体反对这个庞大的计划。
The leader of Europe's biggest economy, however, opposes such a large plan.
欧盟可能会帮助刺激经济增长。
但欧盟最重要的经济成就——单一市场的规模将一夜之间锐减16%。
But the Single Market, the E. U. 's most important economic achievement, would shrink by 16% overnight.
同时随着西班牙主要出口市场——欧盟的经济好转,将进一步地帮助西班牙经济复苏。
Recovery in the European Union, Spain's main export market, will help further.
这一年,欧盟也做好了经济增长率再次低于美国的准备。
This year, Europe is set to grow less than the U. S. once again.
这一年,欧盟也做好了经济增长率再次低于美国的准备。
This year, Europe is set to grow less than the U. S. once again.
应用推荐