照片说明:关闭闪光灯,将相机设为手动模式。
Photo Tip: Turn off your flash and set your camera to manual mode.
使用自拍模式或者线控快门,以减少相机振动的影响。
Use the self-timer or a remote shutter release to minimise camera shake.
Sony的这款相机也有一个H.D.R (highdynamicrange)模式。
把相机调到手动模式,并且要关上闪光灯。
在阴天,如果相机有充分闪光模式,则可使用该模式。
On cloudy days, use the camera's fill-flash mode if it has one.
这款相机拥有的“全景摄像(Sweep Panorama)”模式令人印象深刻。
Sony has blessed this camera with its impressive Sweep Panorama mode.
在10帧每秒模式下,相机将连续不断地对迎面跑来的人调整焦距。
In this ten-shots-a-second mode, someone running directly at the camera remains in focus continuously.
当天天气阴天,因此,将相机调为黑白模式。
The weather is cloudy, so, the camera will be adjusted to black and white mode.
通常相机设置在普通模式。
打它,你就会开始拍摄,无论模式下相机英寸再按一次停止。
Hit it and you start shooting, whatever mode the camera is in. Press again to stop.
该相机还工作在光圈优先模式的伟大,虽然如此,风险是准确的。
The camera still works great in aperture priority mode, though, so exposures are accurate.
相机以众多方式来处理这种模式。
相机连拍,体育,视频分享模式。
一点击在待机模式,您可以谈相机按钮。
One click of the camera button in standby mode and you can talk.
通过投影棋盘格模式图,再由相机捕捉,来获取投影表面的几何信息反馈。
We project the checkerboard pattern, and capture by camera to get the geometric information feedback.
机器视觉系统之相机篇[兼容模式]。
Machine vision system of cameras article [compatibility mode].
机器视觉系统之相机篇[兼容模式]。
PDF. Machine vision system of cameras article [compatibility mode].
该相机还具有生活工作面实时取景拍摄的检测模式。
The DSLR also features live Face Detection mode in Live View shooting.
该相机还具有生活工作面实时取景拍摄的检测模式。
The DSLR also features live Face Detection mode in Live View shooting.
应用推荐