我们知道,我们应对的人有着一番截然不同的理念。
We know we're dealing with someone with a different frame of reference.
他有着一头天生的黑发,但已经被太阳晒得变淡了。
He has hair which is naturally black but which has been bleached by the sun.
她有着一名农妇般的柔缓声音。
尽管冰激凌冷冰冰,玛丽亚却有着一颗对孩子们温暖的心。
While the treats may be ice cold, Maria has a warm heart for little faces.
她有着纤细的腰与一头完美的秀发。
She has a very tiny waist and long hair that's always perfect.
他对这门手艺有着一种发自内心和持久不变的热爱。
他有着小他一半年纪的人的体格和精力。
她聪慧而有朝气,且有着与比她年龄小一半的人一样多的热情。
She sparkles, and has as much zest as a person half her age.
他对血有着一种病态的喜好。
这份报告有着急就章的一切特点。
参加和平谈判的领导人之间有着一种务实的新气氛。
There was a new mood of realism among the leaders at the peace talks.
他觉得他有着一种足够牢固的关系以使他与莎拉坦诚地交谈。
He felt he had a relationship strong enough to talk frankly to Sarah.
她仍然有着年纪比自己小一半还多的女人的精力和性感。
She still has the energy and sex appeal of a woman less than half her age.
有着一种期待和好奇的感觉。
不论在事业方面还是在个人方面,对汤姆来说这一年都是有着许多重大变化的一年。
This has been an eventful year for Tom, both professionally and personally.
我父亲一直有着很高的道德水准。
他是一位非常精明的经营者,有着敏锐的头脑。
嫌疑犯有着一头黑发和一双绿眼睛。
转学对我的一生有着重大影响。
他是个有着一流耐力、精力充沛的人。
魁北克一直都与法国有着特别密切的联系。
我是在一群有着悦耳动听嗓音的人周围长大的。
I grew up around people who had wonderful, mellifluous voices.
那房子里有着宽敞而且一尘不染的房间。
在社会的内部,贫富之间有着一道日益加深的鸿沟。
Within society, there is a growing gulf between rich and poor.
一只有着轻薄翅膀的蜻蜓飞过。
天堂又来了一位美丽的天使,她很善良,还有着美丽的嗓音。
Heaven just got another beautiful angel, with her beautiful voice and kindness.
也许外面风很大,或外面正有着一只饥饿的蜥蜴在等候。
It might be too windy, or there might be a hungry lizard waiting out there.
Jibo 有着圆圆的大脑袋和圆滚滚的身体,看起来就像一个卡通人物。
With a big, round head and round, fat body, Jibo looks like a cartoon character.
因为我们有着同一个梦想,和同一个世界。
她有着天蓝色的头发和蜡一样白的脸。
应用推荐