他没有像小时候表现的那样有出息。
它们有像蜂巢一样的小气囊。
你有像斯特拉,我想,这是法国或比利时。
You got things like Stella, which is, I think, it's French or Belgium.
有像那样的夸张的金属狗标签。
他有像鱼一样游泳的本领。
你有像这样黄色的裙子吗?
在我们周围,无论何处,全部有像这样的人。
有像地球上的大气层。
现在有些人觉得,阅读没有像过去那样有必要了。
There is some feeling nowadays that reading is not as necessary as it once was.
看看你的周围,有像笔之类的你可以捡起来的小东西吗?
Look around you. Is there something small, like a pen or something that you can pick up?
没什么大新闻,但是有像这样的东西时t witter真的很有趣。
No big news here, but Twitter can be so fun for stuff like this.
这些城市有像针织般密集的自行车行驶道路来供每天骑自行车的人来使用。
These cities have knitted together networks for everyday travel by bike.
我有个小小的愿望,那就是有像超人一样的体魄和能够举一个地球的力量。
I have a small wish, that is the body is like superman and can take a force of the earth.
你们俩为什么就不能像有教养的成年人那样行事呢?
像抢椅子游戏,有创意的人为挣更多的钱而不断跳槽。
It was musical chairs. Creative people would switch jobs just to get more money.
它看起来像有大翅膀的鸟。
有看起来像铃铛的花吗?
他们的豆子有很棒的名字,像“火箭”或“顶级作物”。
Their beans had wonderful names like "Rocket" or "Top Crop".
他像那样躺在那儿有多久了?
像大使一样,博帕尔有一个黑色的头巾和浓密的络腮胡。
Like the ambassador, Bhopal has a black turban and a thick beard.
你觉得自己有多像英国人?
它们变得像橡皮筋一样有弹性。
如果凯迪达特先生不是像天使一样有耐心,他早就放弃教她了。
If Mr. Candidate was not as patient as an angel, he would have given up teaching her long ago.
像许多有性繁殖的物种一样,人类有特殊的性染色体。
Like many sexually reproducing species, humans have special gonosomes.
有多少人能像这样开始他们的一天呢?
世界上没有一个地方像广东这样有那么多的船。
您像这样有多久了?
有几分像想当导演的演员。
有几分像想当导演的演员。
应用推荐