卫星被射入环绕月球的轨道。
从地球上,我们只能看到月球的一面。
它位于月球的南极区域。
天文学家很高兴知道他们对于月球的假设是正确的。
Astronomers were glad to know that their suppositions about the moon were correct.
那是美国人把人送上月球的那一年。
最大的小行星是谷神星,其体积大约是月球的四分之一。
The largest asteroid is Ceres, which is about a quarter the size of the moon.
月球的远面是我们看不见的那一面。
月球的远侧几乎是“黑暗的”,并从来没有被看到过。
The far side of the moon is almost "dark" and has never been seen.
这就是所谓的“月球的飞跃”。
那么,月球的暗面究竟有什么呢?
能不能造一个通往月球的电梯?
来自月球的岩石表明它们曾经被融化。
月球的平均直径大约为2,159英里。
The moon's mean diameter is generally calculated to be 2, 159 miles.
这些信息帮助我们追踪月球的位置及轨道。
月球的轨道,以及我们看到的地球。
我们弄清楚了月球的复杂运动。
漫游月球的计划可能会因将来经费削减而收缩。
Plans for running around the moon could then be scaled back by future budget cuts.
阿波罗8号的航天员甚至没有到达月球的任务。
The Apollo 8 crew wasn't even supposed to have gone to the moon.
这是阿姆斯特朗登上月球的图像之一。
科学家们对月球的理解可能是完全错误的。
我们在不同的时间能看到月球的不同形状。
从月球的角度,地球是一个理想的校准相机的参照点。
From the Moon, Earth is an ideal reference point to calibrate the cameras.
一开始,事情就在发生变化,月球的轨道在越变越大。
From the beginning though, things were changing, as the Moon's orbit was getting larger.
但是从月球的位置观赏到的却是完全不同的一番景象!
大多数的科学家认为月球的一部分至少在一个时期是热的。
Most scientists agree that some of the moon was hot for at least a time.
还有“圣杯”的使命,孪生的飞船将会测量月球的重力场;
the GRAIL mission, twin spacecraft due to measure the Moon's gravitational field;
还有“圣杯”的使命,孪生的飞船将会测量月球的重力场;
the GRAIL mission, twin spacecraft due to measure the Moon's gravitational field;
应用推荐