既然这些遗迹都被淹没,还有再看到它们的可能吗?
Is it possible to see the relics now that they have been submerged?
既然这些小细节容易被忽略,我们应该给予足够的重视。
Though these details are easy to overlook, we should be careful about them.
既然这些事情已经发生了,那么我现在只想恢复得越快越好。
These are things that happen, now I just think about recovering as soon as possible.
既然这些财阀证明它们是十分成功的资本家,那么就让它们自己照顾自己吧。
The chaebol have proved themselves highly successful capitalists. Let them take care of themselves.
既然你已经懂得了这些基本操作程序,我来给你示范一下操作高级功能程序。
Now that you know the basics, let me show you some more advanced functions.
既然已经创建了这些业务对象,现在就可以创建它们之间的关系。
Now that you've created the business objects, you can create the relationship.
既然你是老顾客,你可以用低廉的价格买这些商品。
Since you are an old customer, you can buy the goods on the cheap.
既然春天来了,你可以把这些皮大衣收起来了。
因此,既然有,让我们跳进这些核心基础练习一些。
So with that, let's jump into some of these core foundation exercises.
既然你理解这些规则,那么你操作这台机器应该没有困难了。
Since you understand these rules, you'll have no further difficulty operating the machine.
既然有这些网站,为什么要买技术分析软件?
With all those websites, why buy technical analysis software?
既然我们谈了一整天,我问他如何才能解决这些困难的问题。
Since we talked all day long, I asked how he could solve those difficult questions.
这些太老套了既然是新年那就要有崭新的愿望!
These are too old now that is, it will have a brand new wish happy new Year!
你既然行这些事,就该将自己显示给世界。
Since you are able to do these things, show yourself to the world.
我们对待别人要比对自己更好,既然我们不会对自己撒谎、偷窃、欺骗或者伤害自己,那么我们就也不能对别人做这些事情。
The idea is that we must treat others even better than we treat ourselves, and since we would never lie, steal cheat or hurt ourselves then we must act the same towards others.
我们对待别人要比对自己更好,既然我们不会对自己撒谎、偷窃、欺骗或者伤害自己,那么我们就也不能对别人做这些事情。
The idea is that we must treat others even better than we treat ourselves, and since we would never lie, steal cheat or hurt ourselves then we must act the same towards others.
应用推荐